Hulsing in het Arabisch

metro-coverStripmaker Milan Hulsing is hard op weg de meest vertaalde Nederlandse tekenaar te worden. Zijn grafische roman ‘Stad van klei’ uit 2011, die is gebaseerd op de novelle ‘Over de brug’ van de Egyptische schrijver Mohamed El Bisatie, is al verschenen in het Frans en Spaans en er lopen opties voor Duitse, Poolse, Italiaanse en Finse edities. Opmerkelijk is dat op 15 juli a.s. een Arabische vertaling van zijn boek wordt gelanceerd, in Caïro, een jaar na het overlijden van El Bisatie. De Arabische editie wordt uitgegeven door The Comic Shop, een cosmopolitisch bedrijf met vestigingen in de Egyptische hoofdstad, Damascus en Beiroet, wat vooral te maken heeft met de politieke instabiliteit van de regio.

Mohamed El Sharkawi is het boegbeeld van de uitgeverij en verblijft enkele dagen in Amsterdam om met Hulsing het auteurscontract te ondertekenen en om te overleggen met de Nederlands-Egyptische schrijver Ra’oef Moes’ad Basta, van wie een roman zal worden verstript in opdracht van The Comic Shop.

El Sharkawi (1982) is een flamboyante figuur, die vooralsnog domicilie houdt in Parijs omdat het hem in Egypte te gevaarlijk is geworden. Hij vindt Morsi erger dan Mubarak, en dat zegt wat. Onder Mubarak werd hij als politiek activist meermalen gearresteerd en ook als stripuitgever wist de politie hem te vinden. Op 6 april 2008 belandde El Sharkawi voor de derde keer in de gevangenis en elf dagen later werd het kantoor van zijn toenmalige uitgeverij Malameh geplunderd; de politie confisqueerde contracten, facturen, de telefoon en bovenal alle exemplaren van ‘Metro’, de grafische roman van Magdy el Shafee die kritisch durfde te zijn over de corruptie onder Mubarak en het chaotisch bestuur van Caïro. Het boek werd in Egypte verboden en El Sharkawi en El Shafee werden beboet, maar onlangs is ‘Metro’ toch weer in het Arabisch verschenen. Elke winkelier die het durft te verkopen riskeert inbeslagname, maar The Comic Shop is voorbereid en zal naar de rechter stappen als de overheid opnieuw tot confiscatie overgaat. Over democratische vrijheden onder president Morsi en de Moslim Broederschap maakt El Sharkawi zich sowieso weinig illusies: Magdy el Shafee werd in april van dit jaar nog vier dagen vastgehouden omdat hij toevallig over het Abdel Moneim Riyad-plein liep, waar eerder rellen hadden plaatsgevonden.

The Comic Shop geeft ook een stripblad uit, ‘El-Tahweela’, dat kritische en satirische verhalen bevat. Een van de verhalen gaat over de Iraanse ayatollah Khomeiny en brengt hem in beeld met een lange baard die rood ziet van het bloed en de vormt aanneemt van een tank. Bij de uitgeverij kwam al snel een mail binnen van de staatsveiligheidsdienst met de mededeling dat dit onacceptabel was: de man die de Islamitische Revolutie op gang heeft gebracht mag niet worden belasterd. In Beiroet is de complete oplage van ‘El-Tahweela’ inmiddels in beslaggenomen en vernietigd.

El Sharkawi is niet onder de indruk. Hij is vastberaden om met zijn uitgaven de Arabische markt te veroveren en heeft voor de vertaling van ‘Stad van klei’ naar eigen zeggen “a huge distribution plan”. Het boek gaat naar Egypte, Jordanië, Libanon, Syrië en Tunesië. Oplage: 3.000 exemplaren. Niet slecht voor een grafische roman. [Op 25 juni in de Volkskrant. Illustratie: de nieuwe editie van Metro.]

Geplaatst in Volkskrant